Портфолио Поддерживается
Claude Code Guide (RU, 14 частей)
Серия из четырнадцати статей про устройство Claude Code: harness/agent loop, context, skills, hooks, MCP, subagents, модели и антипаттерны.
Стек
- Markdown / MDX
- Mermaid (build-time)
- Astro content collections
- Bilingual pipeline (Claude Haiku 4.5)
Результаты
- 14 частей, ~80 тысяч знаков на RU. Покрытие от harness/agent loop до антипаттернов.
- Полный EN-перевод с per-key hash tracking; CI-гвард не даёт пушнуть RU без commit'а EN-двойника.
- Каждая часть — самостоятельный артефакт для цитирования: TL;DR + чёткие подзаголовки.
Ссылки
Контекст
Большая часть туториалов по Claude Code — либо «поставь и пиши», либо «вот мой workflow». Не хватало материала, который объясняет, как оно устроено внутри: что такое harness, как считается context window, чем skill отличается от agent’а, как hooks вклиниваются в lifecycle.
Структура
14 частей, каждая 3000–8000 знаков: введение и harness/agent loop; context window; CLAUDE.md и system context; skills; hooks; MCP-серверы и tool-design; subagents; models (Opus/Sonnet/Haiku); plan mode; worktrees; cost mechanics; Travel Agent blueprint; best practices; verification of claims.
Что узнал
- Перевод через LLM-pipeline даёт стабильное качество ровно до тех пор, пока RU остаётся coherent — любая mid-sentence правка ломает hash.
- Mermaid-диаграммы в техническом тексте окупаются: они становятся частью извлекаемого LLM’ами контента.
- TL;DR-блоки в начале (вводятся в EPIC C) повышают вероятность цитирования больше, чем правильные H-заголовки.
Что дальше
EPIC C parent-spec’а: добавить summary/faq frontmatter и MDX-компоненты в существующие 14 частей.